33:33 - Die reine Ahl-ul-Bait


Der folgende Beitrag beinhaltet einige Überlieferungen, betreffend der Reinheit der Ahl-ul-Bait (a.) im Heiligen Qur'an sowie deren Schutz vor Sünden und Fehlern.


Überliefert durch Aishah Bint Abi Bakr

Abu Bakr Ibn Abi Shaibah und Muhammad Ibn Abdillah Ibn Numair berichteten von Muhammad Ibn Bishr, welcher von Zakariya berichtete, welcher von Mus'ab Ibn Shaibah berichtete, welcher von Safiyyah Ibn Shaibah berichtete, welche von Aishah berichtete: „Eines Morgens ging der Prophet Muhammad (s.) hinaus und trug einen schwarzen Mantel aus Kamelhaaren. Da kam Al-Hasan Ibn Ali (a.) und trat unter den Mantel. Danach kam Al-Husain (a.) und trat ebenfalls mit ihm unter den Mantel. Da kam Fatimah (a.) und trat ebenfalls unter den Mantel und dann kam Ali (a.) und trat ebenfalls unter den Mantel. Daraufhin sprach der Prophet (s.): »Wahrlich, Gott will nur jegliches Übel von euch fernhalten, o ihr Ahl-ul-Bait und euch stets in vollkommener Weise rein halten.«” - 33:33 - [Ghaiat-ul-Maram von Hashim Al-Bahrani, Band 3 Seite 184; Sahih Muslim, Band 2 Seite 283 Hadith 2424]

 حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة ومحمد بن عبد الله بن نمير واللفظ لأبي بكر قالا حدثنا محمد بن بشر عن زكرياء عن مصعب بن شيبة عن صفية بنت شيبة قالت قالت عائشة: خرج النبي غداة وعليه مرط مرحل من شعر أسود فجاء الحسن بن علي فأدخله، ثم جاء الحسين فدخل معه ثم جاءت فاطمة فأدخلها، ثم جاء علي فأدخله، ثم قال: إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا

Überliefert durch Umm Salamah

Muhammad Ibn Al-Abbas Ibn Mahiyar berichtete von Muzaffar Ibn Yunus Ibn Mubarak, welcher von Abd-ul-A'la Ibn Hammad berichtete, welcher von Mahmud Ibn Ibrahim berichtete, welcher von Abd-ul-Jabbar berichtete, welcher von Al-Abbas berichtete, welcher von Ammar Adh-Dhahabi berichtete, welcher von Umrah Bint Afi'a berichtete, dass Umm Salamah (r.) sagte: „Der Reinigungsvers wurde in meinem Haus offenbart und dort befanden sich sieben Personen: Der Engel Gabriel (a.), der Engel Michael (a.), der Prophet Muhammad (s.), Ali (a.), Fatimah (a.), Al-Hasan (a.) und Al-Husain (a.) und ich befand mich an der Tür. Da sprach ich: »O Gesandter Gottes, gehöre ich nicht auch zu jener Ahl-ul-Bait?« Der Heilige Prophet (s.) sprach: »Du bist in einer guten Lage. Du gehörst zu den Frauen des Propheten.« Doch er sagte nicht: »Du gehörst zu jener Ahl-ul-Bait.«” [Ghaiat-ul-Maram von Hashim Al-Bahrani, Band 3 Seite 200 Hadith 17; Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 25 Seite 214 Hadith 6]

 محمد بن العباس قال: حدثنا مظفر بن يونس بن مبارك عن عبد الأعلى ابن حماد عن محمود بن إبراهيم عن عبد الجبار عن العباس عن عمار الذهبي عن عمرة بنت أفعى عن أم سلمة قالت: نزلت هذه الآية في بيتي، وفي البيت سبعة جبرائيل وميكائيل ورسول الله وعلي وفاطمة والحسن والحسين عليهم السلام قالت: وكنت على الباب فقلت: يا رسول الله ألست من أهل البيت؟ قال: إنك إلى خير، إنك من أزواج النبي. وما قال: إنك من أهل البيت

Überliefert durch Ali Ibn Abi Talib

Ali Ibn Ibrahim Al-Qummi berichtete von seinem Vater Ibrahim Ibn Hashim, welcher von Ibn Umair berichtete, welcher von Uthman Ibn Isa und Hammad Ibn Uthman berichtete, welche von Imam Ja'far As-Sadiq (a.) berichteten, dass Imam Ali (a.) folgendes zu Abu Bakr sprach: „O Abu Bakr, bestätigst du das Buch Gottes?” Abu Bakr antwortete: „Ja.” Daraufhin sagte Imam Ali (a.): „Berichte mir über diesen Vers: »Wahrlich, Gott will nur jegliches Übel von euch fernhalten, o ihr Ahl-ul-Bait und euch stets in vollkommener Weise rein halten.« - 33:33 - Für wen wurde das offenbart? Für uns oder für jemand anderen?” Abu Bakr antwortete: „Es wurde für euch offenbart.” [Ghaiat-ul-Maram von Hashim Al-Bahrani, Band 3 Seite 199 Hadith 13; Tafsir Al-Qummi, Band 2 Seite 156]

 علي بن إبراهيم قال حدثني أبي عن ابن أبي عمير عن عثمان بن عيسى وحماد بن عثمان عن أبي عبد الله عليه السلام في حديث فدك قال: قال أمير المؤمنين عليه السلام لأبي بكر: يا أبا بكر تقرأ الكتاب؟ قال: نعم، قال: فأخبرني عن قول الله تعالى: إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا. فيمن نزلت فينا أم في غيرنا؟ قال: بل فيكم

Muhammad Ibn Al-Abbas berichtete von Abd-ul-Aziz Ibn Yahya, welcher von Muhammad Ibn Zakariyya berichtete, welcher von Ja'far Ibn Muhammad Ibn Ammar berichtete, welcher von seinem Vater Muhammad berichtete, welcher von Ja'far As-Sadiq (a.) berichtete, welcher von Muhammad Al-Baqir (a.) berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Wahrlich, Gott bevorzugte uns Ahl-ul-Bait und wie könnte es auch anders sein, denn Er offenbarte: »Wahrlich, Gott will nur jegliches Übel von euch fernhalten, o ihr Ahl-ul-Bait und euch stets in vollkommener Weise rein halten.« - 33:33 - Daher hielt uns Gott vor jeglicher Schändlichkeit rein, sodass wir uns auf dem Weg der Wahrheit befinden.” [Ghaiat-ul-Maram von Hashim Al-Bahrani, Band 3 Seite 199 Hadith 15; Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 25 Seite 214 Hadith 4]

 محمد بن العباس هذا قال: حدثنا عبد العزيز بن يحيى عن محمد بن زكريا عن جعفر بن محمد بن عمارة قال: حدثني أبي عن جعفر بن محمد عن أبيه قال: قال علي بن أبي طالب عليه السلام أن الله عز وجل فضلنا أهل البيت وكيف لا يكون كذلك والله عز وجل يقول: إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا. فقد طهرنا الله من الفواحش ما ظهر منها وما بطن فنحن على منهاج الحق

Überliefert durch Al-Hasan Ibn Ali

Muhammad Ibn Al-Abbas berichtete von Abdullah Ibn Ali Ibn Abd Al-Aziz, welcher von Isma'il Ibn Muhammad berichtete, welcher von Ali Ibn Ja'far berichtete, welcher von Al-Husain Ibn Yazid berichtete, welcher von Umar Ibn Ali berichtete: Nachdem Imam Ali (a.) ermordet wurde, hielt Al-Hasan Ibn Ali (a.) eine Predigt und sprach: „O ihr Menschen, wer mich kannte, der hat mich gekannt und wer mich nicht kannte, so bin ich Al-Hasan, der Sohn von Ali und ich bin der Sohn des verkündenen und warnenden Propheten, der mit Gottes Erlaubnis zu Ihm aufrief und eine erhellende Leuchte. Ich gehöre zur Ahl-ul-Bait, für deren Unterstützung der Engel Gabriel hinabkam und ich gehöre zur Ahl-ul-Bait, von der Gott jegliches Übel fernhält und die Er stets in vollkommener Weise rein hält.” [Ghaiat-ul-Maram von Hashim Al-Bahrani, Band 3 Seite 199 - 200 Hadith 16; Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 25 Seite 214 Hadith 5]

 محمد بن العباس قال: حدثنا عبد الله بن علي بن عبد العزيز عن إسماعيل بن محمد عن علي بن جعفر بن محمد عن الحسين بن يزيد عن عمر بن علي قال: خطب الحسن بن علي عليهما السلام الناس حين قتل علي عليه السلام فقال: .. أيها الناس من عرفني فقد عرفني ومن لم يعرفني فأنا الحسن بن علي، وأنا ابن البشير النذير الداعي إلى الله بإذنه والسراج المنير، أنا من أهل البيت الذي كان ينزل فيه جبرائيل ويصعد، وأنا من أهل البيت الذين أذهب الله عنهم الرجس وطهرهم تطهيرا

Überliefert durch Ali Zain-ul-Abidin

Muhammad Ibn Al-Abbas Ibn Mahiyar berichtete von Ahmad Ibn Muhammad Ibn Sa'id, welcher von Al-Hasan Ibn Ali Ibn Bazi'ah berichtete, welcher von Isma'il Ibn Yassar Al-Hashimi berichtete, welcher von  Qanbar Ibn Muhammad Al-A'sha berichtete, welcher von Hashim Ibn Al-Buraid berichtete, welcher von Zaid Ibn Ali (a.) berichtete, welcher von Ali Zain-ul-Abidin (a.) berichtete, welcher über Imam Ali (a.) berichtete, dass sich der Gesandte Gottes (s.) im Haus von Umm Salamah (r.) befand und Suppe brachte. Dann rief er Ali (a.), Fatimah (a.), Al-Hasan (a.), Al-Husain (a.) und sie aßen. Dann tat er einen Umhang um sie und sprach: »Wahrlich, Gott will nur jegliches Übel von euch fernhalten, o ihr Ahl-ul-Bait und euch stets in vollkommener Weise rein halten.« - 33:33 - Da fragte Umm Salamah (r.): „Bin ich nicht mit ihnen, o Gesandter Gottes?” Der Heilige Prophet (s.) antwortete: „Du bist auf dem Heilsweg.” [Ghaiat-ul-Maram von Hashim Al-Bahrani, Band 3 Seite 199 Hadith 14; Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 25 Seite 213 Hadith 3]

 محمد بن العباس بن ماهيار الثقة في تفسير القرآن فيما نزل في أهل البيت قال: حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد عن الحسن بن علي بن بزيع عن إسماعيل بن يسار الهاشمي عن قنبر بن محمد الأعشى عن هاشم بن البريد عن زيد بن علي عن أبيه عن جده عليه السلام قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله في بيت أم سلمة فأتى بحريرة فدعا عليا عليه السلام وفاطمة والحسن والحسين عليه السلام فأكلوا منها ثم جلل عليهم كساء خيبريا ثم قال: إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا. فقالت: أم سلمة: وأنا معهم يا رسول الله؟ قال: أنت إلى خير


Überliefert durch Ja'far Ibn Muhammad

Ibn Babawaih berichtete von seinem Vater Babawaih, welcher von Sa'd Ibn Abdillah berichtete, welcher von Al-Hasan Ibn Musa Al-Khashab berichtete, welcher von Ali Ibn Hassan Al-Wasiti berichtete, welcher von seinem Onkel Abd-ur-Rahman Ibn Kathir berichtete, dass er Imam Ja'far As-Sadiq (a.) über den folgenden Vers befragte: »Wahrlich, Gott will nur jegliches Übel von euch fernhalten, o ihr Ahl-ul-Bait und euch stets in vollkommener Weise rein halten.« - 33:33 - Imam As-Sadiq (a.) antwortete: „Dies wurde wegen dem Propheten Muhammad (s.), Ali (a.), Al-Hasan (a.), Al-Husain (a.) und Fatimah (a.) offenbart. Als Gott Seinen Propheten (s.) zu Sich nahm, folgte ihm Imam Ali (a.) und dann Al-Hasan (a.) und Al-Husain (a.).” Daraufhin erwähnte Imam As-Sadiq (a.) folgenden Vers: »Und die Blutsverwandten stehen sich nach dem Buch Gottes einander näher.« - 33:6 - Und er erklärte: „Ali Ibn Al-Husain (a.) war ein Imam und dann ging die Führung an die Imame aus der Nachkommenschaft der bevollmächtigten Schutzherren (a.), sodass jener, der ihnen Gehorsamkeit erweist, Gott gegenüber gehorsam ist und jener, der ihnen Ungehorsamkeit erweist, Gott gegenüber ungehorsam ist.” [Ghaiat-ul-Maram von Hashim Al-Bahrani, Band 3 Seite 195 Hadith 7; Ilal-ush-Shara'i von As-Saduq, Band 1 Seite 205 Hadith 2]

ابن بابويه قال: حدثنا أبي قال: حدثني سعد بن عبد الله عن الحسن بن موسى الخشاب عن علي بن حسان الواسطي عن عمه عبد الرحمن بن كثير قال: قلت لأبي عبد الله عليه السلام: ما عنى الله عز وجل بقوله: إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا؟ قال: نزلت في النبي صلى الله عليه وآله وأمير المؤمنين والحسن والحسين وفاطمة عليهم السلام فلما قبض الله عز وجل نبيه صلى الله عليه وآله كان أمير المؤمنين ثم الحسن والحسين، ثم وقع تأويل هذه الآية: وأولوا الأرحام بعضهم أولى ببعض في كتاب الله. وكان علي بن الحسين عليه السلام إماما ثم جرت في الأئمة من ولد الأوصياء عليهم السلام فطاعتهم طاعة الله ومعصيتهم معصية الله عز وجل

Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sagte: „Gott offenbarte Seinem Propheten (s.) zur Bestätigung folgenden Vers: »Wahrlich, Gott will nur jegliches Übel von euch fernhalten, o ihr Ahl-ul-Bait und euch stets in vollkommener Weise rein halten.« - 33:33 - Diese waren Ali (a.), Al-Hasan (a.), Al-Husain (a.) und Fatimah (a.) und der Prophet Muhammad (s.) begab sich zu ihnen unter einen Mantel im Haus von Umm Salamah (r.) und sprach: »O Gott, wahrlich, jeder Prophet hat seine Angehörigen und sein schwergewichtiges Ding und diese sind meine Ahl-ul-Bait und mein schwergewichtiges Ding.«” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1 Seite 287 Hadith 1; Mir'at-ul-Uqul, Band 3 Seite 213: Sahih Bi Sanad, Al-Majlisi stufte die Überlieferungskette als authentisch ein]

قَالَ الصَّادِقُ عَلَيْهِ السَّلَام: .. وَلَكِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَنْزَلَهُ فِي كِتَابِهِ تَصْدِيقاً لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ { إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً } فَكَانَ عَلِيٌّ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَفَاطِمَةُ عَلَيْهِمْ السَّلَام فَأَدْخَلَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ تَحْتَ الْكِسَاءِ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ أَهْلًا وَثَقَلًا وَهَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَثَقَلِي

Imam Ja'far As-Sadiq (a.) wurde über die Bedeutung des folgenden Verses befragt: »Mein Herr, entschuldige mich und meine Eltern und jenen, der mein Haus als ein Gläubiger betritt.« - 71:28 - Imam As-Sadiq (a.) erklärte: „Es handelt sich um die Schutzherrschaft und wer in die Schutzherrschaft eintritt, der betritt das Haus der Propheten (a.) und weiter heißt es: »Wahrlich, Gott will nur jegliches Übel von euch fernhalten, o ihr Ahl-ul-Bait und euch stets in vollkommener Weise rein halten.« - 33:33 - Es handelt sich um die Imame (a.) und ihre Schutzherrschaft und wer darin eintritt, der betritt das Haus des Propheten Muhammad (s.).” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1 Seite 423 Hadith 54; Mir'at-ul-Uqul, Band 5 Seite 68: Ka-l-Muwaththaq, Al-Majlisi stufte die Überlieferungskette als vertrauenswürdig ein]

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَام فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِناً } يَعْنِي الْوَلَايَةَ مَنْ دَخَلَ فِي الْوَلَايَةِ دَخَلَ فِي بَيْتِ الْأَنْبِيَاءِ عَلَيْهِمْ السَّلَام وَقَوْلُهُ { إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً } يَعْنِي الْأَئِمَّةَ عَلَيْهِمْ السَّلَام وَوَلَايَتَهُمْ مَنْ دَخَلَ فِيهَا دَخَلَ فِي بَيْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

Überliefert durch Ibn Abbas

Ahmad Ibn Ziyad Ibn Ja'far Al-Hamdani berichtete von Ali Ibn Ibrahim Ibn Hashim, welcher von Ja'far Ibn Salamah berichtete, welcher von Ibrahim Ibn Muhammad At-Thaqafi berichtete, welcher von Ibrahim Ibn Musa berichtete, welcher von Abu Qatadah Al-Harrani berichtete, welcher von Abd-ur-Rahman Ibn Al-A'la Al-Hadrami berichtete, welcher von Sa'id Ibn Al-Musayyib berichtete, dass Abdullah Ibn Abbas berichtete: Der Prophet Muhammad (s.) war eines Tages mit Ali (a.), Fatimah (a.), Al-Hasan (a.) und Al-Husain (a.) zusammen und sprach: „O Gott, du weißt, dass dies meine Ahl-ul-Bait ist und die besten der Menschheit in meinen Augen, so liebe jene, die sie lieben und zürne jenen, die ihnen zürnen und wende Dich jenen zu, die sich ihnen zuwenden und sei Feind derer, die ihre Feinde sind. Bekämpfe jene, die sie bekämpfen und unterstütze jene, die sie unterstützen und halte sie rein von allen Makeln und schütze sie vor allen Sünden und stärke sie mit dem Heiligen Geist.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 37 Seite 43, Band 84 Seite 24; Al-Amali von As-Saduq, Seite 574]

 حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني رحمه الله، قال: حدثنا علي ابن إبراهيم بن هاشم، قال: حدثنا جعفر بن سلمة الأهوازي، قال: حدثنا إبراهيم بن محمد الثقفي، عن إبراهيم بن موسى ابن أخت الواقدي، قال: حدثنا أبو قتادة الحراني، عن عبد الرحمن بن العلاء الحضرمي، عن سعيد بن المسيب، عن ابن عباس، قال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله كان جالسا ذات يوم وعنده علي وفاطمة والحسن والحسين عليهم السلام، فقال: اللهم إنك تعلم أن هؤلاء أهل بيتي وأكرم الناس علي فأحبب من أحبهم، وأبغض من أبغضهم، ووال من والاهم، وعاد من عاداهم، وأعن من أعانهم، واجعلهم مطهرين من كل رجس، معصومين من كل ذنب، وأيدهم بروح القدس

Ibrahim Ibn Muhammad Al-Hamwini berichtete von Abu Ja'far Ibn Babawaih, welcher von Ali Ibn Muhammad Ibn Abdillah Al-Warraq Ar-Razi berichtete, welcher von Sa'id Ibn Abdillah berichtete, welcher von Al-Haitham Ibn Abi Masruq Al-Hindi berichtete, welcher von Al-Husain Ibn Alwan berichtete, welcher von Umar Ibn Khalid berichtete, welcher von Sa'd Ibn Tariq berichtete, welcher von Al-Asbagh Ibn Nubatah berichtete, welcher von Abdullah Ibn Abbas berichtete, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: „Ich, Ali, Al-Hasan und Al-Husain sowie neun Imame aus der Nachkommenschaft Al-Husains werden von Gott rein gehalten und vor Fehlern geschützt.” [Mawsu'ah Ahadith Ahl-il-Bait, Band 7 Seite 183: Mu'tabar, Hadi An-Najafi stufte die Überlieferungskette als vertrauenswürdig ein; Ghaiat-ul-Maram von Hashim Al-Bahrani, Band 2 Seite 257 Hadith 41; Kamal-ud-Din von As-Saduq, Band 1 Seite 312 Hadith 28]

إبراهيم بن محمد الحمويني أيضا بالإسناد المتقدم إلى أبي جعفر ابن بابويه رضي الله عنه قال: حدثنا علي بن محمد بن عبد الله الوراق الرازي قال: حدثنا سعيد بن عبد الله قال: نبأنا الهيثم بن أبي مسروق النهدي عن الحسين بن علوان عن عمر بن خالد عن سعد بن طريف عن الأصبغ بن نباتة عن عبد الله بن عباس قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول: أنا وعلي والحسن والحسين وتسعة من ولد الحسين مطهرون معصومون. الرواية معتبرة الإسناد

Überliefert durch Ali Ibn Abi Talib

Ibn Babawaih berichtete von Ali Ibn Al-Husain Ibn Muhammad, welcher von Harun Ibn Musa At-Talla'ukbari berichtete, welcher von Isa Ibn Musa Al-Hashimi berichtete, welcher von seinem Vater Musa berichtete, welcher von seinem Vater berichtete, welcher von seinen Vätern berichtete, welche von Al-Husain Ibn Ali (a.) berichteten, dass Imam Ali (a.) sagte: Als ich zum Propheten Muhammad (s.) im Haus von Umm Salamah (r.) eintrat, wurde folgender Vers offenbart: »Wahrlich, Gott will nur jegliches Übel von euch fernhalten, o ihr Ahl-ul-Bait und euch stets in vollkommener Weise rein halten.« - 33:33 - Dann sprach der Heilige Prophet (s.): „O Ali, dieser Vers betrifft sowohl dich als auch meine Enkel, Al-Hasan und Al-Husain und die Imame aus deiner Nachkommenschaft.” Ich fragte: „O Gesandter Gottes, wieviele Imame sind es nach dir?” Der Prophet Muhammad (s.) antwortete: „Du bist einer davon, o Ali! Dann Al-Hasan und Al-Husain und nach Al-Husain ist es sein Sohn Ali und nach Ali ist es sein Sohn Muhammad und nach Muhammad ist es sein Sohn Ja'far und nach Ja'far ist es sein Sohn Musa und nach Musa ist es sein Sohn Ali und nach Ali ist es sein Sohn Muhammad und nach Muhammad ist es sein Sohn Ali und nach Ali ist es sein Sohn Al-Hasan und der Beweis Gottes, Muhammad Al-Mahdi, hat eine Abstammung zu Al-Hasan. So sind ihre Namen auf einem Bein des Thrones verzeichnet. Ich befragte Gott danach und Er antwortete: »O Muhammad, dies sind die von Gott rein gehaltenen und vor Fehlern geschützten Imame und ihre Feinde gehören zu den Verfluchten.«” [Ghaiat-ul-Maram von Hashim Al-Bahrani, Band 3 Seite 195 Hadith 6]

ابن بابويه قال: حدثنا علي بن الحسين بن محمد قال: حدثنا هارون بن موسى التلعكبري قال: حدثنا عيسى بن موسى الهاشمي بسر من رأى قال: حدثني أبي عن أبيه عن آبائه عن الحسين بن علي عن علي عليه السلام قال: دخلت على رسول الله صلى الله عليه وآله في بيت أم سلمة وقد نزلت عليه هذه الآية:  إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا. فقال، رسول الله صلى الله عليه وآله: يا علي هذه الآية فيك وفي سبطي والأئمة من ولدك فقلت: يا رسول الله وكم الأئمة بعدك؟ قال: أنت يا علي ثم الحسن والحسين وبعد الحسين علي ابنه وبعد علي محمد ابنه وبعد محمد جعفر ابنه وبعد جعفر موسى ابنه موسى علي ابنه وبعد وبعد علي محمد ابنه وبعد محمد علي ابنه وبعد علي الحسن ابنه والحجة من ولد الحسن هكذا أسماؤهم مكتوبة على ساق العرش فسألت الله تعالى عن ذلك فقال: يا محمد هذه الأئمة مطهرون معصومون وأعداؤهم ملعونون

Majilawaih, Ahmad Ibn Ali Ibn Ibrahim und Natanah berichteten alle von Ali, welcher von seinem Vater berichtete, welcher von Muhammad Ibn Ali At-Tamimi berichtete, welcher von Ali Ibn Musa Ar-Rida (a.) berichtete, welcher von seinen Vätern (a.) berichtete, welche von Ali (a.) berichteten, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wer es es wünscht, zum Stab aus roten Rubinen zu schauen, welchen ihm Gott durch Seine Hand verleiht und daran festhaltend zu sein, der soll Ali (a.) und die Imame (a.) als Schutzherren anerkennen, denn wahrlich, sie sind die besten Geschöpfe Gottes und Seine Elite und sie werden von Gott vor allen Sünden und Fehlern geschützt.” [Uyun-ul-Akhbar von As-Saduq, Seite 219; Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 36 Seite 244 Hadith 56; Mawsu'ah Ahadith Ahl-il-Bait, Band 7 Seite 182: Sahih, Hadi An-Najafi stufte die Überlieferungskette als authentisch ein]

ماجيلويه وأحمد بن علي بن إبراهيم وابن ناتانة جميعا، عن علي، عن أبيه، عن محمد بن علي التميمي قال: حدثني سيدي علي بن موسى الرضا، عن آبائه، عن علي عليهم السلام، عن النبي صلى الله عليه وآله أنه قال: من سره أن ينظر إلى القضيب الياقوت الأحمر الذي غرسه الله عز وجل بيده ويكون متمسكا به فليتول عليا عليه السلام والأئمة من ولده، فإنهم خيرة الله وصفوته، وهم المعصومون من كل ذنب وخطيئة. الرواية صحيحة الإسناد

Der Heilige Prophet (s.) sagte: „Gott offenbarte: »Wahrlich, Gott will nur jegliches Übel von euch fernhalten, o ihr Ahl-ul-Bait und euch stets in vollkommener Weise rein halten.« - 33:33 - „So hält Gott mich und meine Ahl-ul-Bait vor allen Sünden rein.” [Sharh Ihqaq-il-Haqq von Al-Mar'ashi, Band 33 Seite 84; Dala'il-un-Nubuwwah von At-Tabari, Band 1 Seite 171]

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ { إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا } فَأَنَا وَأَهْلُ بَيْتِي مُطَهَّرُونَ مِنَ الذُّنُوبِ




Überliefert durch Sulaim Ibn Qais



Ali Ibn Ibrahim Al-Qummi berichtete von seinem Vater Ibrahim Ibn Hashim, welcher von Hammad Ibn Isa berichtete, welcher von Ibrahim Ibn Umar Al-Yamani berichtete, welcher von Sulaim Ibn Qais Al-Hilali berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Gott hielt uns rein und schützte uns vor Fehlern und Er machte uns zu Zeugen über Seine Schöpfung und zu Seinem Beweis auf Erden und Er sorgte dafür, dass wir stets mit dem Qur'an sind und der Qur'an stets mit uns ist und wir werden uns niemals von ihm trennen und er wird sich niemals von uns trennen.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 23 Seite 342 - 343 Hadith 26; Basa'ir-ud-Darajat von As-Saffar, Seite 24]

أحمد بن محمد عن الحسين بن سعيد عن حماد عن إبراهيم بن عمر عن سليم بن قيس عن أمير المؤمنين صلوات الله عليه قال: إن الله طهرنا وعصمنا وجعلنا شهداء على خلقه، وحجته في أرضه، وجعلنا مع القرآن، وجعل القرآن معنا لا نفارقه ولا يفارقنا

As-Saduq berichtete von seinem Vater, welcher von Sa'd berichtete, welcher von Ibn Isa berichtete, welcher von seinem Vater berichtete, welcher von Hammad Ibn Isa berichtete, welcher von Ibn Udhainah berichtete, welcher von Aban Ibn Abi Ayash berichtete, welcher von Sulaim Ibn Qais berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Gehorsamkeit gebührt Gott, Seinem Gesandten und jenen, welchen die Schutzherrschaft anvertraut wurde. Wahrlich, Gott hat befohlen, Seinem Gesandten zu gehorchen, weil Gott ihn vor Fehlern schützt und rein hält und er nie Ungehorsamkeit gegenüber Gott anordnen würde und wahrlich, Gott hat ebenso befohlen, jenen zu gehorchen, welche die Befehlsgewalt besitzen, weil Gott sie vor Fehlern schützt und rein hält und sie nie Ungehorsamkeit gegenüber Gott anordnen würden.” [Mawsu'ah Ahadith Ahl-il-Bait, Band 7 Seite 183: La Ba'sa Biha, Hadi An-Najafi stufte die Überlieferungskette als problemlos ein; Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 89 Seite 179 Hadith 9; Ilal-ush-Shara'i von As-Saduq, Seite 52; Al-Khisal von As-Saduq, Band 1 Seite 68]

أبي، عن سعد، عن ابن عيسى، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن ابن أذينة، عن أبان بن أبي عياش، عن سليم بن قيس قال: سمعت أمير المؤمنين عليه السلام يقول: إنما الطاعة لله ولرسوله ولولاة الامر، وإنما أمر الله عز وجل بطاعة الرسول لأنه معصوم مطهر لا يأمر بمعصية الله، وإنما أمر بطاعة اولي الامر لأنهم معصومون مطهرون لا يأمرون بمعصيته. الرواية من حيث السند لا بأس بها

Überliefert durch Muhammad Ibn Ali

Ahmad Ibn Muhammad Ibn Abd-ir-Rahman berichtete von Abu Amr Ibn Ja'far, welcher von Abu Bakr Muhammad Ibn Al-Hasan Al-Mawsali berichtete, welcher von Muhammad Ibn Asim berichtete, welcher von Abbas Ibn Yazid Ibn Al-Hasan berichtete, welcher von seinem Vater berichtete, welcher von Musa Al-Kazim (a.) berichtete, welcher von Ja'far As-Sadiq (a.) berichtete, welcher von Muhammad Al-Baqir (a.) berichtete, dass Imam Zain-ul-Abidin (a.) sagte: „Es gibt keinen Imam von uns außer, dass Gott ihn vor Fehlern schützt und Fehlerlosigkeit ist keine offensichtliche Schöpfung, sodass sie damit erkannt werden kann und sie ist für keinen bestimmt außer einem Auserwählten.” Da wurde der Imam (a.) gefragt: „O Sohn des Gesandten Gottes, was ist unter einem Unfehlbaren zu verstehen?” Imam Zain-ul-Abidin (a.) antwortete: „Er ist jener, der am Seil Gottes festhält und das Seil Gottes ist der Qur'an und beide trennen sich bis zum Jüngsten Tag nie voneinander. Der Imam leitet die Menschen zum Qur'an recht und der Qur'an leitet die Menschen zum Imam recht, was ebenfalls das Wort Gottes besagt: »Dieser Qur'an leitet zu dem recht, der geradliniger ist.«” - 17:9 - [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 25 Seite 194; Ma'ani Al-Akhbar von As-Saduq, Seite 132]

أحمد بن محمد بن عبد الرحمن المقري، قال: حدثنا أبو عمرو محمد بن جعفر المقري الجرجاني، قال،: حدثنا أبو بكر محمد بن الحسن الموصلي ببغداد، قال: حدثنا محمد ابن عاصم الطريفي، قال: حدثنا عباس بن يزيد بن الحسن الكحال مولى زيد بن علي، قال: حدثني أبي، قال: حدثني موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين عليهم السلام، قال: الامام منا لا يكون إلا معصوما وليست العصمة في ظاهر الخلقة فيعرف بها ولذلك لا يكون إلا منصوصا. فقيل له: يا ابن رسول الله فما معنى المعصوم؟ فقال: هو المعتصم بحبل الله، وحبل الله هو القرآن لا يفترقان إلى يوم القيامة، والامام يهدي إلى القرآن والقرآن يهدي إلى الامام، وذلك قول الله عز وجل: إن هذا القرآن يهدي للتي هي أقوم

Überliefert durch Ibn Ghalib

Muhammad Ibn Yahya berichtete von Ahmad Ibn Muhammad Ibn Isa, welcher von Al-Hasan Ibn Mahbub berichtete, welcher von Ishaq Ibn Ghalib berichtete, dass Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sagte: „Der Imam steht stets unter der Aufsicht Gottes, Welcher ihm Sicherheit gewährt und ihn unter Seinem Schild behütet und Er bewahrt ihn vor den Seilen des Satans und seiner Streitkräfte. Der Imam wird ebenso vor den anbrechenden dunklen Nächten und den falschen Anschuldigungen der Sünder bewahrt. Die Schwäche wird von ihm ferngehalten und er ist vor Mangel und Einflüssen bewahrt. Der Imam bleibt von allen Plagen verschont und wird von Gott vor den Sünden geschützt sowie vor allen Schändlichkeiten bewahrt.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1 Seite 203 - 204 Hadith 2; Mir'at-ul-Uqul, Band 2 Seite 400: Sahih, Al-Majlisi stufte die Überlieferungskette als authentisch ein]

محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن إسحاق بن غالب، عن أبي عبد الله عليه السلام في خطبة له يذكر فيها حال الأئمة عليه السلام و صفاتهم: لم يزل مرعيا بعين الله، يحفظه ويكلؤه بستره، مطرودا عنه حبائل إبليس وجنوده، مدفوعا عنه وقوب الغواسق ونفوث كل فاسق، مصروفا عنه قوارف السوء، مبرءا من العاهات، محجوبا عن الآفات، معصوما من الزلات، مصونا عن الفواحش كلها 

Überliefert durch Al-A'mash

Ahmad Ibn Muhammad Ibn Al-Haitham Al-Ijli, Ahmad Ibn Al-Hasan Al-Qatan, Muhammad Ibn Ahmad As-Sinani, Al-Husain Ibn Ibrahim Ibn Ahmad Ibn Hisham, Abdullah Ibn Muhammad und Ali Ibn Abdillah Al-Warraq berichteten von Abu-l-Abbas Ahmad Ibn Yahya Ibn Zakariya Al-Qatan, welcher von Bakr Ibn Abdillah Ibn Habib berichtete, welcher von Tamim Ibn Bahlul berichtete, welcher von Abu Mu'awiyah berichtete, welcher von Al-A'mash berichtete, dass Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sagte: „Die Propheten und die Nachfolger begehen keine Sünden, weil Gott sie vor Fehlern schützt und rein hält und Gott ist es, der vergibt und Vorzüge gewährt. Ungerechtigkeit gehört nicht zu Seinen Eigenschaften und Er ordnete es Seinen Dienern nie an, einem Ungerechten zu gehorchen, von dem Er weiß, dass er die Menschen vom geraden Weg abbringt und irreleitet. Gott erwählt keinen Gesandten unter Seinen Dienern, von dem Er weiß, dass dieser nicht an Ihn glaubt und dem Satan neben Ihm dient. Gott setzt keinen Beweis über seine Schöpfung ein ohne, dass dieser von Ihm vor Fehlern geschützt wird. Sich Gott zu ergeben ist nicht die Verinnerlichung des Glaubens. Jeder, der den Glauben verinnerlicht, ist ein Muslim, aber nicht jeder Muslim ist jemand, der den Glauben verinnerlicht und es gibt keinen Dieb, der stiehlt und dabei den Glauben verinnerlicht und es gibt keinen Unzüchtigen, der unzüchtig und dabei den Glauben verinnerlicht. Die Gefährten der Übertretung sind Muslime, doch haben sie weder den Glauben verinnerlicht noch gehören sie zu den Ungläubigen. Wahrlich, Gott lässt keinen in das Höllenfeuer eintreten, der den Glauben verinnerlicht, denn Er hat ihnen bereits das Paradies versprochen und Er entlässt keinen Ungläubigen aus dem Höllenfeuer, denn Er hat ihnen bereits die Ewigkeit im Höllenfeuer versprochen und Gott vergibt neben diesem wem Er will. Was die Gefährten der Übertretung anbelangt, so sind sie Sünder und weder haben sie den Glauben verinnerlicht noch gehören sie zu den Ungläubigen und Gott wird sie nicht ewig im Höllenfeuer bestrafen, sondern eines Tages daraus entlassen und die Fürsprache ist ein Lohn für sie und die Geschwächten, wenn Gott mit ihrem Glauben zufrieden ist.” [Al-Khisal von As-Saduq, Seite 608 - 609; Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 25 Seite 199 Hadith 8]

 حدثنا أحمد بن محمد بن الهيثم العجلي، وأحمد بن الحسن القطان، ومحمد ابن أحمد السناني، والحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المكتب، وعبد الله بن محمد الصائغ، وعلي بن عبد الله الوراق رضي الله عنهم قالوا: حدثنا أبو العباس أحمد بن - يحيى بن زكريا القطان قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب قال: حدثنا تميم ابن بهلول قال: حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن جعفر بن محمد عليهما السلام قال: والأنبياء والأوصياء لا ذنوب لهم لأنهم معصومون مطهرون .. ولله عز وجل أن يعفو و يتفضل، وليس له عز وجل أن يظلم، ولا يفرض الله عز وجل على عباده طاعة من يعلم أنه يغويهم ويضلهم، ولا يختار لرسالته ولا يصطفى من عباده من يعلم أنه يكفر به ويعبد الشيطان دونه، ولا يتخذ على خلقه حجة إلا معصوما. والاسلام غير الايمان وكل مؤمن مسلم، وليس كل مسلم مؤمن، ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن، ولا يزنى الزاني حين يزني وهو مؤمن، وأصحاب الحدود مسلمون لا مؤمنون ولا كافرون، فإن الله تبارك وتعالى لا يدخل النار مؤمنا وقد وعده الجنة، ولا يخرج من النار كافرا وقد أوعده النار والخلود فيها، ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء، وأصحاب الحدود فساق لا مؤمنون ولا كافرون ولا يخلدون في النار، ويخرجون منها يوما، والشفاعة جائزة لهم وللمستضعفين إذا ارتضى الله عزو جل دينهم

Überliefert durch Ibn Mu'awiyah

Ali Ibn Ibrahim Al-Qummi berichtete von seinem Vater Ibrahim Ibn Hashim, welcher von Ibn Abi Umair berichtete, welcher von Ibn Udhainah berichtete, welcher von Buraid Ibn Mu'awiyah berichtete, dass Imam Muhammad Al-Baqir (a.) und Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sagten: „Wir sind die Wissensschätze Gottes und die Deuter Seiner Anordnungen. Wir sind Leute, die Gott vor Fehlern schützt und zu uns hat Er die Gehorsamkeit befohlen und die Ungehorsamkeit gegenüber uns verboten. Wir sind der Beweis, welcher umfasst, was sich zwischen Himmel und Erde befindet.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1 Seite 269 - 270 Hadith 5; Mir'at-ul-Uqul, Band 3 Seite 158: Hasan, Al-Majlisi stufte die Überlieferungskette als gut ein]

علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن ابن أذينة، عن بريد ابن معاوية، عن أبي جعفر وأبي عبد الله عليهما السلام قال: نحن خزان علم الله، نحن تراجمة أمر الله، نحن قوم معصومون، أمر الله تبارك وتعالى بطاعتنا ونهى عن معصيتنا، نحن الحجة البالغة على من دون السماء و فوق الارض

Überliefert durch Ibn Muslim

Abu-l-Abbas Muhammad Ibn Ibrahim Ibn Ishaq berichtete von Abu Ahmad Al-Qasim Ibn uhammad Ibn Ali, welcher von Abu Hamid Imran Ibn Musa Ibn Ibrahim berichtete, welcher von Al-Hasan Ibn Al-Qasim berichtete, welcher von Al-Qasim Ibn Muslim berichtete, welcher von seinem Bruder Abd-ul-Aziz Ibn Muslim berichtete, dass Imam Ali Ibn Musa Ar-Rida (a.) sagte: „Der Imam ist jener, der von Gott vor allen Sünden rein gehalten wird.” [Kamal-ud-Din von As-Saduq, Seite 675 - 678 Hadith 31; Uyun-ul-Akhbar von As-Saduq, Band 2 Seite 197; Al-Amali von As-Saduq, Seite 776]

وحدثنا أبو العباس محمد بن إبراهيم بن إسحاق الطالقاني رضي الله عنه قال: حدثنا أبو أحمد القاسم بن محمد بن علي المروزي قال: حدثنا أبو حامد عمران ابن موسى بن إبراهيم، عن الحسن بن القاسم الرقام قال: حدثني القاسم بن مسلم، عن أخيه عبد العزيز بن مسلم قال: قال علي بن موسى الرضا عليه السلام: الامام هو المطهر من الذنوب