3:7 - Die im Wissen fest gegründeten


„Gott ist derjenige, der dir den Qur'an offenbart hat. In ihm gibt es eindeutige grundlegedne Verse, welche den Kern des Buches bilden und andere mehrdeutige. Diejenigen, deren Herzen von Abweichung erfüllt sind, trachten nach dem, was darin mehrdeutig ist, um die Menschen zu verführen und ihm eine eigene Deutung zu unterziehen. Seine Deutung kennt niemand außer Gott und den im Wissen fest Gegründeten. Sie sagen: »Wir glauben, dass alles von unserem Herrn ist.« Jedoch bedenken es nur die Einsichtigen.” [Al Imran 3:7]

هُوَ الَّذِي أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّـهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ. يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ 

Sunnitische Tradition

Mujahid sagte: „Die im Wissen fest Gegründeten kennen seine Deutung und sagen, dass sie daran glauben.” Ar-Rabi' sagte: „Sie besitzen Kenntnis über seine Deutung und bekunden ihren Glauben daran.” Der Prophet Muhammad (s.) wurde gefragt, wer die im Wissen fest Gegründeten sind und er erklärte: „Es sind die, welche mit ihrer rechten Hand im Rechten wandeln und mit ihrer Zunge stets wahrhaftig handeln, die Aufrichtigkeit im Herzen anstreben und mit Keuschheit durch das Leben gehen, diese gehören zu den im Wissen fest Gegründeten.” [Jami'-ul-Bayan Fi Tafsir-il-Qur'an von Ibn Jarir At-Tabari, Band 3 Seite 249 - 251; Tafsir Ibn Kathir, Band 1 Seite 355]

عن مجاهد: يعلـمون تأويـله ويقولون آمنا به. عن الربيع: يعلـمون تأويـله ويقولون آمنا به. أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن الراسخين في العلم فقال: من برت يمينه وصدق لسانه واستقام قلبه ومن عف بطنه وفرجه فذلك من الراسخين في العلم

Jabir Ibn Abdillah Al-Ansari berichtete, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: „Ich bin die Stadt des Wissens und Ali ist ihr Tor. Wer an das Wissen gelangen will, der soll durch das Tor gehen!” [Mustadrak Al-Hakim, Band 3 Seite 127 Hadith 4575: Sahih, Al-Hakim stufte die Überlieferung als authentisch ein]

شاهد من حديث سفيان الثوري باسناد صحيح (حدثني) أبو بكر محمد بن علي الفقيه الامام الشاشي القفال ببخارى وانا سألته حدثني النعمان بن الهارون البلدي ببلد من أصل كتابه ثنا أحمد بن عبد الله بن يزيد الحراني ثنا عبد الرزاق ثنا سفيان الثوري عن عبد الله بن عثمان بن خثيم عن عبد الرحمن بن عثمان التيمي قال سمعت جابر بن عبد الله يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول انا مدينة العلم وعلي بابها فمن أراد العلم فليأت الباب

Zaid Ibn Arqam berichtete, dass der Heilige Prophet (s.) sagte: „Bleibt nicht hinter meiner Ahl-ul-Bait zurück, sonst geht ihr zugrunde und belehrt sie nicht, denn wahrlich, sie sind wissender als ihr.” [Al-Mu'jam-ul-Kabir von At-Tabarani, Band 3 Seite 66 Hadith 2680; Kanz-ul-Ummal von Al-Muttaqi Al-Hindi, Band 1 Seite 186 Hadith 946]

حدثنا محمد بن عبد الله الحضرمي، حدثنا جعفر بن حميد، حدثنا عبد الله بن بكير الغنوي عن حكيم بن جبير، عن أبي الطفيل، عن زيد بن أرقم رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ولا تقدموهما فتهلكوا ولا تعلموهما فانهما أعلم منكم

Al-Hasan Ibn Ali (a.) berichtete, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: „So eignet euch euer Wissen von meiner Ahl-ul-Bait an und belehrt sie nicht, denn wahrlich, sie sind wissender als ihr.” [Yanabi'-ul-Mawaddah von Al-Qunduzi Al-Hanafi, Seite 20]

روى القندوزي الحنفي باسناده عن عبد الله بن الحسن المثنى ابن الحسن المجتبى بن علي المرتضى عليهم السلام عن أبيه عن جده الحسن السبط قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: فتعلموا من أهل بيتي ولا تعلّموهم فانّهم اعلم منكم

Hudhaifah Ibn Al-Yamani berichtete, dass der Heilige Prophet (s.) sagte: „Lernt von meiner Ahl-ul-Bait und belehrt sie nicht, denn wahrlich, sie sind euch im Wissen überlegen.” [Yanabi'-ul-Mawaddah von Al-Qunduzi Al-Hanafi, Seite 35]


قال القندوزي: وفي المناقب عن أحمد بن عبد الله بن سلام عن حذيفة بن اليمان قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فتعلموا منهم ولا تعلموهم فانهم أعلم منكم.

Schiitische Tradition

Hudhaifah Ibn Usaid berichtete, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wahrlich, Gott gab meiner Ahl-ul-Bait mein Wissen und meinen Verstand, so belehrt sie nicht, denn sie sind euch im Wissen überlegen und folgt ihnen, denn sie sind mit der Wahrheit und die Wahrheit ist mit ihnen.” [Ghaiat-ul-Maram von Al-Bahrani, Seite 217 - 218; Nur-uth-Thaqalain von Al-Huwaizi, Seite 15; Kifayat-ul-Athar von Al-Khazzaz Al-Qummi, Seite 17; Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 36 Seite 329 Hadith 185


بسنده، عن معروف بن خربوذ، عن أبي الطفيل، عن حذيفة بن أسيد قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول على منبره: أعطاهم الله علمي وفهمي، فلا تعلموهم فإنهم أعلم منكم، واتبعوهم فإنهم مع الحق والحق معهم

Ubaidah berichtete, dass Imam Muhammad Al-Baqir (a.) sagte: „Wahrlich, keiner kennt seine Deutung außer Gott und den im Wissen fest Gegründeten aus der Familie von Muhammad (s.).” [Jami' Ahadith-ish-Shi'ah von Al-Burujirdi, Band 1 Seite 157 Hadith 192; Rawdat-ul-Kafi von Al-Kulaini, Seite 269]

محمد بن يحيى عن أحمد بن محمد وعدة من أصحابنا عن سهل بن زياد جميعا معلق عن ابن محبوب عن جميل بن صالح عن أبي عبيدة قال: قال أبو جعفر عليه السلام: ان لهذا تأويلا لا يعلمه الا الله والراسخون في العلم من آل محمد صلوات الله عليه

Abu Basir berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Wir sind die im Wissen fest Gegründeten.” [Jami' Ahadith-ish-Shi'ah von Al-Burujirdi, Band 1 Seite 158]

الشيخ شرف الدين في تأويل الآيات نقلا عن تفسير محمد بن العباس الماهيار عن علي بن سليمان المرزارى عن محمد بن خالد الطيالسي عن سيف بن عميرة عن أبي بصير عن أبي جعفر عليه السلام نحوه وزاد ونحن الراسخون

Fudail Ibn Yasar berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Gott offenbarte, dass keiner seine Deutung kennt außer Ihm und den im Wissen fest Gegründeten und wir sind jene, die seine Deutung kennen.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 23 Seite 197 Hadith 27; Jami' Ahadith-ish-Shi'ah von Al-Burujirdi, Band 1 Seite 156 Hadith 189; Basa'ir-ud-Darajat von As-Saffar, Seite 55]

حدثنا محمد بن الحسين عن محمد بن إسماعيل عن منصور بن يونس عن ابن أذينة عن فضيل بن يسار قال: قال الباقر عليه السلام: قال الله وما يعلم تأويله الا الله والراسخون في العلم نحن نعلمه

At-Tabarsi berichtet, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Der Heilige Prophet (s.) war der Beste der im Wissen fest Gegründeten und von ihm kommt ebenfalls ein im Wissen fest Gegründeter und jener ist keiner außer dem Imam (a.).” [Jawami'-ul-Jami' von At-Tabarsi, Seite 53; Jami' Ahadith-ish-Shi'ah von Al-Burujirdi, Band 1 Seite 157 Hadith 191]

والمروى عن الباقر عليه السلام: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفضل الراسخين في العلم فيظهر منه ان غيره صلى الله عليه وآله وسلم أيضا كان من الراسخين في العلم وليس هو الا الإمام عليه السلام

Buraid Ibn Mu'awiyah berichtete, dass Imam Muhammad Al-Baqir (a.) und Imam Ja'far As-Sadiq (a.) betreffend folgendem Vers befragt wurden: »Seine Deutung kennt niemand außer Gott und den im Wissen fest Gegründeten.« - 3:7 - Die Imame (a.) erklärten: „Der Prophet Muhammad (s.) ist der Beste von den im Wissen fest Gegründeten und Gott lehrte ihn alles, was ihm an Offenbarung und Deutung hinabgesandt wurde und es gibt nichts von der Offenbarung, worüber er keine Kenntnis besitzt und was er nicht erklären könnte und seine Nachfolger nach ihm kennen die gesamte Deutung und wenn ein Gelehrter unter jenen, die seine Deutung nicht kennen, durch Wissen spricht, so erlegt ihm Gott folgendes Wort auf: »Wir glauben, dass alles von unserem Herrn ist.« Der Qur'an beinhaltet besondere, allgemeine, eindeutige, mehrdeutige, aufhebende und aufgehobene Inhalte und die im Wissen fest Gegründeten kennen seine Deutung.” [Jami' Ahadith-ish-Shi'ah von Al-Burujirdi, Band 1 Seite 156 Hadith 190; Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1 Seite 213]

علي بن محمد عن عبد الله بن علي عن إبراهيم بن إسحاق عن عبد الله بن حماد عن بريد بن معوية عن أحدهما عليهما السلام في قوله الله عز وجل وما يعلم تأويله الا الله والراسخون في العلم: فرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفضل الراسخين في العلم قد علمه الله عز وجل جميع ما انزل عليه من التنزيل والتأويل وما كان لينزل عليه شيئا لم يعلمه تأويله وأوصيائه من بعده يعلمونه كله والذين لا يعلمون تأويله إذا قال العالم فيهم بعلم فأجابهم الله بقوله يقولون امنا به كل من عند ربنا والقران خاص وعام ومحكم ومتشابه وناسخ ومنسوخ فالراسخون في العلم يعلمونه

Abd-ur-Rahman Ibn Kathir berichtete, dass Imam Ja'far As-Sadiq (a.) erklärte: „Zu den im Wissen fest Gegründeten gehören Imam Ali (a.) und die Imame (a.) nach ihm.” [Jami' Ahadith-ish-Shi'ah von Al-Burujirdi, Band 1 Seite 155 Hadith 186; Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1 Seite 213]

الحسين بن محمد عن معلى بن محمد عن محمد بن أورمة عن علي بن حسان عن عبد الرحمن بن كثير عن أبي عبد الله عليه السلام قال: الراسخون في العلم أمير المؤمنين والأئمة من بعده عليهم السلام

Ibn Al-Abbas berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) betreffend folgendem Vers befragt wurde: »Seine Deutung kennt niemand außer Gott und den im Wissen fest Gegründeten.« - 3:7 - Imam As-Sadiq (a.) erläuterte: „Dies betrifft Imam Ali (a.) und die Imame (a.).” [Jami' Ahadith-ish-Shi'ah von Al-Burujirdi, Band 1 Seite 155 Hadith 187; Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1 Seite 414]

بهذا الاسناد عن أبي عبد الله عليه السلام في حديث في قوله تعالى وما يعلم تأويله الا الله والراسخون في العلم قال: أمير المؤمنين عليه السلام والأئمة عليه السلام

Abu Basir berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Wir sind die im Wissen fest Gegründeten und wir kennen seine Deutung.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 23 Seite 198 - 199 Hadith 31; Jami' Ahadith-ish-Shi'ah von Al-Burujirdi, Band 1 Seite 155 Hadith 188; Basa'ir-ud-Darajat von As-Saffar, Seite 55; Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1 Seite 213;]

عدة من أصحابنا عن أحمد بن محمد عن الحسين بن سعيد عن النضر بن سويد عن أيوب بن الحر وعمران بن علي عن أبي بصير عن أبي عبد الله عليه السلام قال نحن الراسخون في العلم ونحن نعلم تأويله

Al-Hasan Ibn Al-Abbas berichtete, dass Imam Ali Ar-Rida (a.) sagte: „Wenn die Leute euch fragen, wer die im Wissen fest Gegründeten sind, so sprecht, dass es jene sind, deren Wissen frei von Widersprüchen ist und wenn die Leute fragen, auf wen dies zutrifft, so sprecht, dass der Gesandte Gottes (s.) ein Besitzer dieses Verstandes ist und jener, der es zuerst erlangte. Und wenn die Leute die Erlangung bestätigen, so sprecht, dass der Gesandte Gottes (s.) verstorben ist und, dass seine Nachfolge die Kenntnis des Wissens besitzt, welches frei von Widersprüchen ist.” [Jami' Ahadith-ish-Shi'ah von Al-Burujirdi, Band 1 Seite 153 - 154 Hadith 184; Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1 Seite 242]

محمد ابن أبي عبد الله ومحمد بن الحسن عن سهل بن زياد ومحمد بن يحيى عن أحمد بن محمد جميعا عن الحسن بن العباس بن الجريش عن أبي جعفر الثاني عليه السلام قال: فان قالوا من الراسخون في العلم فقل من لا يختلف في علمه فان قالوا فمن هو ذاك فقل كان رسول الله صلى الله عليه وآله صاحب ذلك فهل بلغ أولا فان قالوا قد بلغ فقل فهل مات صلى الله عليه وآله والخليفة من بعده يعلم علما ليس فيه اختلاف