Umgang mit Überlieferungen

Der folgende Beitrag beinhaltet Aussagen, in denen sich die Imame der Ahl-ul-Bait (a.), betreffend dem Umgang mit ihren Überlieferungen, äußern.

Nicht-Schiiten, Mehrdeutigkeit, Kenntnis

Mu'adh berichtete, dass er zu Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sprach: „Ich saß in der Versammlung und ein Mann kam zu mir. Als ich erkannte, dass er nicht zu euren Anhängern gehört, berichtete ich ihm eine Überlieferung, die nicht von euch stammt und wenn jemand kam, der sich nach euren Überlieferungen richtet, so berichtete ich ihm eine Überlieferung, die von euch stammt und wenn jemand kam, von dem ich nicht wusste, ob er zu euren Anhängern gehört oder nicht, so berichtete ich ihm eine Überlieferung, die von euch stammt und eine Überlieferung, die nicht von euch stammt, sodass er sich selber entscheiden konnte.” Daraufhin sprach Imam Ja'far As-Sadiq (a.): „Möge Gott dir auf diese Weise Seine Barmherzigkeit erweisen. So fahre damit fort.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2 Seite 237 Hadith 26]

علل الشرائع: جعفر بن علي، عن علي بن عبد الله، عن معاذ قال: قلت لأبي عبد الله عليه السلام: إني أجلس في المجلس فيأتيني الرجل فإذا عرفت أنه يخالفكم أخبرته بقول غيركم، وإن كان ممن يقول بقولكم اخبره بقولكم، فإن كان ممن لا أدري أخبرته بقولكم وقول غيركم فيختار لنفسه، قال: رحمك الله هكذا فاصنع

Hayyun berichtete, dass Imam Ali Ar-Rida (a.) sagte: „Wer die Mehrdeutigkeit des Qur'an auf seine Eindeutigkeit verweist, den führt Gott auf den geraden Weg.” Dann sagte Imam Ar-Rida (a.): „Wahrlich, unter unseren Überlieferungen befindet sich Mehrdeutigkeit, so wie sich Mehrdeutigkeit im Qur'an befindet und Eindeutigkeit, so wie sich Eindeutigkeit im Qur'an befindet. So verweist die Mehrdeutigkeit unserer Überlieferungen auf ihre Eindeutigkeit und strebt nicht ihre Mehrdeutigkeit ohne ihre Eindeutigkeit an, denn solch ein Verhalten lässt euch abirren.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2 Seite 185 Hadith 9]

عيون أخبار الرضا (ع): أبي، عن علي، عن أبيه، عن حيون مولى الرضا، عن الرضا عليه السلام قال: من رد متشابه القرآن إلى محكمه هدي إلى صراط مستقيم، ثم قال عليه السلام: إن في أخبارنا متشابها كمتشابه القرآن، ومحكما كمحكم القرآن، فردوا متشابهها إلى محكمها، ولا تتبعوا متشابهها دون محكمها فتضلوا

Imam Ali Al-Faruq (a.) sagte: „Lasst euch mit den Menschen ein, in Anbetracht dessen, wovon sie Kenntnis besitzen und lasst ab von den Menschen, in Anbetracht dessen, was sie leugnen und belastet euch und uns nicht mit ihnen. Wahrlich, unsere Angelegenheit ist äußerst schwerwiegend. Keiner bewältigt sie außer einem gottnahen Engel oder einem entsandten Propheten oder einem Gottesdiener, dessen Herz Gott durch den wahrhaftigen Glauben geprüft hat.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2 Seite 183 Hadith 2]

الخصال: في الأربعمائة قال أمير المؤمنين عليه السلام: خالطوا الناس بما يعرفون ودعوهم مما ينكرون، ولا تحملوهم على أنفسكم وعلينا، إن أمرنا صعب مستصعب لا يحتمله إلا ملك مقرب أو نبي مرسل أو عبد قد امتحن الله قلبه للإيمان

Das Verbot der Lügenbezichtigung

Abu Basir berichtete, dass Imam Muhammad Al-Baqir (a.) und Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sagten: „Erklärt keine Überlieferung für eine Lüge, mit der jemand zu euch kommt, denn wahrlich, ihr wisst nicht, ob sie vielleicht doch Wahrheit enthält und dann erklärt ihr Gott über Seinem Thron zu einem Lügner.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2 Seite 186 Hadith 10]

بصائر الدرجات: أحمد بن محمد، عن محمد بن إسماعيل، عن ابن بشير، عن أبي بصير، عن أبي جعفر أو عن أبي عبد الله عليهما السلام قال: لا تكذبوا بحديث آتاكم أحد: فإنكم لا تدرون لعله من الحق فتكذبوا الله فوق عرشه

Ali As-Sa'i berichtete, dass ihm Imam Ali Ar-Rida (a.) einen Brief schrieb, in dem stand: „Sag nicht zu dem, was dich von uns erreicht oder von uns stammt, dass es falsch wäre, selbst wenn du Kenntnis vom Gegenteil davon besitzt, denn wahrlich, du weißt nicht, warum wir es gesagt haben und aus welchem Grund und unter welchem Umstand.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2 Seite 186 Hadith 11]

 بصائر الدرجات: محمد بن الحسين، عن محمد بن إسماعيل، عن حمزة بن بزيع، عن علي السائي عن أبي الحسن عليه السلام أنه كتب إليه في رسالة: ولا تقل لما بلغك عنا أو نسب إلينا: هذا باطل وإن كنت تعرف خلافه، فإنك لا تدري لم قلنا وعلى أي وجه وصفة؟

Abu Ubaidah berichtete, dass er Imam Muhammad Al-Baqir (a.) sagen hörte: „Bei Gott, meine liebsten Gefährten sind die rechtschaffensten und wissensten unter ihnen, die unsere Überlieferungen verbergen und jene von ihnen, die sich bei mir in der schlimmsten Lage befinden und von mir am meisten verabscheut werden, sind jene, die, wenn sie die Überlieferung hören, welche von uns stammt und von uns berichtet wird, sich nicht darauf stützen, sie nicht annehmen, sie verabscheuen, sie leugnen und jene zu Ungläubigen erklären, die daran festhalten, wobei derjenige keine Kenntnis davon hat, ob die Überlieferung nicht doch von uns kommt und zu uns führt. Durch solch ein Verhalten verlässt derjenige unsere Schutzherrschaft.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2 Seite 186 Hadith 12]

 بصائر الدرجات: أحمد بن محمد، عن ابن محبوب، عن جميل بن صالح، عن أبي عبيدة الحذاء عن أبي جعفر عليه السلام قال: سمعته يقول: أما والله إن أحب أصحابي إلي أورعهم وأفقههم وأكتمهم لحديثنا، وإن أسوأهم عندي حالا وأمقتهم إلي الذي إذا سمع الحديث ينسب إلينا ويروى عنا فلم يعقله ولم يقبله قلبه اشمأز منه وجحده، وكفر بمن دان به، وهو لا يدري لعل الحديث من عندنا خرج وإلينا أسند فيكون بذلك خارجا من ولايتنا

Sufyan Ibn-us-Simt berichtete, dass er zu Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sprach: „Möge ich für dich geopfert werden, wahrlich, vor dir kam ein Mann zu uns, der uns von dir eine so gewaltige Angelegenheit berichtete, sodass sich dadurch unsere Brust so sehr verengte, dass wir ihn zu einem Lügner erklärten.” Daraufhin sprach Imam As-Sadiq (a.): „Hat er euch das nicht von mir berichtet?” Sufyan antwortete: „Doch.” Imam As-Sadiq (a.) fragte: „Sagt er zur Nacht, dass sie der Tag sei und zum Tag, dass er die Nacht sei?” Sufyan antwortete: „Nein.” Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Verweist es auf uns, denn wahrlich, wenn ihr es als Lüge erklärt, dann erklärt ihr uns zu Lügnern.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2 Seite 187 Hadith 14]

بصائر الدرجات: محمد بن عيسى، عن محمد بن عمرو، عن عبد الله بن جندب، عن سفيان بن السمط، قال: قلت لأبي عبد الله عليه السلام: جعلت فداك إن الرجل ليأتينا من قبلك فيخبرنا عنك بالعظيم من الأمر فيضيق بذلك صدورنا حتى نكذبه، قال: فقال أبو عبد الله عليه السلام: أليس عني يحدثكم؟ قال: قلت: بلى. قال: فيقول لليل: إنه نهار، وللنهار: إنه ليل؟ قال: فقلت له: لا. قال: فقال: رده إلينا فإنك إن كذبت فإنما تكذبنا

Abu Basir berichtete, dass Imam Muhammad Al-Baqir (a.) und Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sagten: „Erklärt keine Überlieferung, die zu euch kommt und auf uns zurückgeführt wird, als eine Lüge, selbst wenn der Überlieferer jemand ist, der lehrt, dass es wahrhaftigen Glauben ohne Taten gebe, der die Vorhersehung leugnet oder zu jenen gehört, die gegen Imam Ali (a.) in den Kampf gezogen sind, denn wahrlich, ihr wisst nicht, ob die Überlieferung vielleicht doch Wahrheit enthält und dann erklärt ihr Gott über Seinem Thron zu einem Lügner.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2 Seite 187 - 188 Hadith 16]

علل الشرائع: أبي، عن سعد، عن البرقي، عن ابن بزيع، عن ابن بشير، عن أبي حصين، عن أبي بصير، عن أحدهما عليهما السلام قال: لا تكذبوا بحديث آتاكم مرجئي ولا قدري ولا خارجي نسبه إلينا فإنكم لا تدرون لعله شئ من الحق فتكذبوا الله عز وجل فوق عرشه

Imam Musa Al-Kazim (a.) berichtete, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wie kann es sein, dass mich jemand zu einem Lügner erklärt, während er sich an seiner Liege anlehnt?” Da sprachen die Leute: „O Gesandter Gottes, wer ist das, der dich zu einem Lügner erklärt?” Er antwortete: „Das ist derjenige, den meine Überlieferung erreicht und daraufhin spricht: »Das hat der Gesandte Gottes (s.) nie gesagt!« Was euch also von mir an Überlieferungen erreicht und mit der Wahrheit übereinstimmt, das habe ich gesagt und was euch von mir an Überlieferungen erreicht und nicht mit der Wahrheit übereinstimmt, das habe ich nicht gesagt, denn ich sage niemals etwas anderes als die Wahrheit.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2 Seite 188 Hadith 19]

معاني الأخبار: أبي، عن محمد العطار، عن سهل، عن جعفر بن محمد الكوفي، عن عبد الله الدهقان، عن درست، عن ابن عبد الحميد، عن أبي إبراهيم عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: ألا هل عسى رجل يكذبني وهو على حشاياه متكئ؟ قالوا: يا رسول الله ومن الذي يكذبك؟ قال: الذي يبلغه الحديث فيقول: ما قال هذا رسول الله قط. فما جاءكم عني من حديث موافق للحق فأنا قلته وما أتاكم عني من حديث لا يوافق الحق فلم أقله، ولن أقول إلا الحق

Widerspruch als Unterscheidungsnorm

Abu Dharr Al-Ghifari berichtete, dass der Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wahrlich, ich hinterlasse euch zwei schwergewichtige Dinge: Das Buch Gottes und meine Ahl-ul-Bait aus meiner Familie und sie beide werden sich niemals voneinander trennen bis sie bei mir am Paradiesfluss eintreffen. Wahrlich, das Gleichnis vom Buch Gottes und meiner Ahl-ul-Bait ist das der Arche Noah. Wer sie betritt, der wird errettet und wer sich von ihr fernhält, der wird untergehen.” Imam Ja'far As-Sadiq (a.) berichtete, dass der Prophet Muhammad (s.) eine Predigt in Mina und Mekka hielt und sprach: „O ihr Menschen, alles, was euch von mir erreicht und mit dem Qur'an übereinstimmt, das ist meine Aussage und alles, was euch von mir erreicht und dem Qur'an widerspricht, das ist nicht meine Aussage.” [Kamal-ud-Din von As-Saduq, Seite 239 Hadith 59; Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2 Seite 244 Hadith 49]

كمال الدين: حدثنا أبو محمد جعفر بن نعيم بن شاذان النيسابوري قال: حدثني عمي أبو عبد الله محمد بن شاذان، عن الفضل بن شاذان قال: حدثنا عبيد الله بن موسى قال: حدثنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن حنش بن المعتمر قال: قال أبا ذر الغفاري - رحمه الله - سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول: إني خلفت فيكم الثقلين: كتاب الله وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض ألا وإن مثلهما فيكم كسفينة نوح من ركب فيها نجا ومن تخلف عنها غرق .. تفسير العياشي: عن هشام بن الحكم، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله - في خطبة بمنى أو مكة -: يا أيها الناس ما جاءكم عني يوافق القرآن فأنا قلته، وما جاءكم عني لا يوافق القرآن فلم أقله

Dawud Ibn Farqad Al-Farisi berichtete, dass er Imam Ali Ar-Rida (a.) folgendes schrieb: „Wir befragen dich über das Wissen, was uns von deinen Vätern und Großvätern berichtet wird, denn uns erreichten in der Sache widersprüchliche Überlieferungen. Wie sollen wir also damit umgehen, betreffend ihrem Widerspruch, denn wenn wir es auf euch verweisen, so stoßen wir auf Widerspruch darin.” So schrieb Imam Ar-Rida (a.) folgendes als Antwort: „Verpflichtet euch gegenüber dem, wovon ihr Wissen habt, dass es unsere Überlieferung ist und was jenes angeht, über das ihr kein Wissen verfügt, so verweist es auf uns.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2 Seite 241 Hadith 33]

بصائر الدرجات: محمد بن عيسى قال: أقرأني داود بن فرقد الفارسي كتابه إلى أبي الحسن الثالث عليه السلام وجوابه بخطه، فقال: نسألك عن العلم المنقول إلينا عن آبائك وأجدادك قد اختلفوا علينا فيه كيف العمل به على اختلافه؟ إذا نرد إليك فقد اختلف فيه. فكتب - وقرأته -: ما علمتم أنه قولنا فالزموه وما لم تعلموا فردوه إلينا

Jamil Ibn Darraj berichtete, dass Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sagte: „Bei einem Scheinargument stehen zu bleiben ist besser als in das Verderben zu rennen. Wahrlich, hinter jeder Tatsache steckt eine Wahrheit und jedes Recht birgt ein Licht. Was auch immer mit dem Buch Gottes übereinstimmt, das nehmt an und was auch immer dem Buch Gottes widerspricht, davon enthaltet euch!” [Wasa'il-ush-Shi'ah von Al-Hurr-ul-Amili, Band 27 Seite 119 Hadith 35]

وعنه عن أبيه، عن سعد بن عبد الله، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن جميل بن دراج، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: الوقوف عند الشبهة خير من الاقتحام في الهلكة، إن على كل حق حقيقة، وعلى كل صواب نورا، فما وافق كتاب الله فخذوه، وما خالف كتاب الله فدعوه

Ayyub Ibn Al-Hurr berichtete, dass er Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sagen hörte: „Alles, was dem Buch Gottes und der Sunnah widerspricht und jede Überlieferung, die nicht mit dem Buch Gottes übereinstimmt, dient lediglich als weltliche Zierde.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2 Seite 242 Hadith 37]

المحاسن: أبي، عن علي بن النعمان، عن أيوب بن الحر قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: كل شئ مردود إلى كتاب الله والسنة، وكل حديث لا يوافق كتاب الله فهو زخرف

Jabir berichtete, dass Imam Muhammad Al-Baqir (a.) sagte: „Schaut nach unserer Angelegenheit und nach der Überlieferung, die euch von uns erreicht. Was ihr im Qur'an gemäß unserem Standpunkt findet, das nehmt an und was ihr im Qur'an nicht unserem Standpunkt gemäß findet, das verweist.” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2 Seite 235 - 236 Hadith 21]

أمالي الطوسي: المفيد، عن ابن قولويه، عن الكليني، عن علي، عن أبيه، عن اليقطيني عن يونس، عن عمرو بن شمر، عن جابر، قال: قال أبو جعفر محمد بن علي عليهما السلام: وانظروا أمرنا وما جاءكم عنا، فإن وجدتموه للقرآن موافقا فخذوا به، وإن لم تجدوه موافقا فردوه

Abd-ur-Rahman Ibn Abi Abdillah berichtete, dass Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sagte: „Wenn euch zwei Überlieferungen berichtet werden, die sich widersprechen, so vergleicht sie mit dem Buch Gottes! Was auch immer mit dem Buch Gottes übereinstimmt, das nehmt an und was auch immer dem Buch Gottes widerspricht, das verwerft! Solltet ihr beides nicht im Buch Gottes finden, so vergleicht es mit den Überlieferungen jener, die nicht zu unseren Anhängern gehören! Was auch immer mit ihren Überlieferungen übereinstimmt, das verlasst und was auch immer ihren Überlieferungen widerspricht, das nehmt an!” [Wasa'il-ush-Shi'ah von Al-Hurr-ul-Amili, Band 27 Seite 118 Hadith 29]

سعيد بن هبة الله الراوندي في (رسالته) التي ألفها في أحوال أحاديث أصحابنا وإثبات صحتها، عن محمد، وعلي ابني علي بن عبد الصمد، عن أبيهما، عن أبي البركات علي بن الحسين، عن أبي جعفر ابن بابويه، عن أبيه، عن سعد بن عبد الله عن أيوب بن نوح، عن محمد ابن أبي عمير، عن عبد الرحمن بن أبي عبد الله قال: قال الصادق عليه السلام: إذا ورد عليكم حديثان مختلفان فاعرضوهما على كتاب الله، فما وافق كتاب الله فخذوه، وما خالف كتاب الله فردوه، فإن لم تجدوهما في كتاب الله فاعرضوهما على أخبار العامة، فما وافق أخبارهم فذروه، وما خالف أخبراهم فخذوه

Muhammad Ibn Abdillah berichtete, dass er Imam Ali Ar-Rida (a.) fragte: „Wie sollen wir uns verhalten, wenn sich zwei Überlieferungen widersprechen?” Imam Ar-Rida (a.) antwortete: „Wenn euch zwei Überlieferungen berichtet werden, die sich widersprechen, dann schaut, was von beidem jenen widerspricht, die nicht zu unseren Anhängern gehören und nehmt es an und schaut, was von beidem mit ihren Überlieferungen übereinstimmt und lasst ab davon!” [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2 Seite 235 Hadith 19]

وبهذا الإسناد عن البرقي، عن أبيه، عن محمد بن عبد الله قال: قلت للرضا عليه السلام: كيف نصنع بالخبرين المختلفين؟ فقال: إذا ورد عليكم حديثان مختلفان فانظروا ما يخالف منهما العامة فخذوه، وانظروا ما يوافق أخبارهم فدعوه