Keine Waschung bei Erguss?


In diesem Beitrag werden einige Lügen behandelt, die nur aus den Fantasien verdorbener Geister entsprungen sein können.

Erster kläglicher Versuch

""Imam al-Baqir hat gesagt: "Es gibt beim Kuss, dem sexuellen Spielen mit dem Geschlechtsorgan keine Notwendigkeit den Wudu zu machen" [Al Kafi 3/375] Der Hadith wurde in Thikra Aschia fi Ahkam Ascharia 1/213 für authentisch erklärt.""

Die Realität des Berichtes

Zurarah berichtete, dass Imam Muhammad Al-Baqir (a.) sagte: „Es besteht beim Kuss, beim Umarmen und beim Berühren der Scham keine Notwendigkeit darin, die Gebetswaschung zu vollziehen.” Ibn Junaid berichtete von Abu Basir, dass Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sagte: „Wenn der Mann die Frau aus Begierde küsst oder ihre Scham berührt, dann muss er die Gebetswaschung erneuern.” As-Saduq berichtete von Ammar, dass Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sagte: „Wer die Unterseite seines Gesäßes oder seiner Harnröhre berührt, der muss die Gebetswaschung erneuern.” [Dhikra Ash-Shi'ah Fi Ahkam Ash-Shari'ah von Ash-Shahid Al-Awwal, Band 1 Seite 213]

وصحيح زرارة عن الباقر عليه السلام: ليس في القبلة والمباشرة، ولا مس الفرج، وضوء وحجة ابن الجنيد بخبر أبي بصير عن الصادق عليه السلام: إذا قبل الرجل المرأة من شهوة، أو مس فرجها، أعاد الوضوء وحجة الصدوق لخبر عمار عنه عليه السلام: من مس باطن دبره وإحليله أعاد الوضوء

Was die Heuchler als sexuelles Spielen übersetzt haben, war entweder die Umarmung مباشرة "Mubasharah" oder die Berührung مس "Mass".

Al-Aswad berichtete, dass Aishah sagte: „Der Prophet Muhammad (s.) pflegte das Küssen und Umarmen, während er fastete.” Al-Aswad berichtete, dass Aishah sagte: „Der Prophet Muhammad (s.) pflegte es mich zu umarmen, während ich die Menstruation hatte.” Al-Aswad berichtete, dass er Aishah fragte: „Darf der Fastende seine Frau umarmen?” Aishah antwortete: „Nein.” Al-Aswad sprach: „Hat der Prophet Muhammad (s.) nicht selber seine Frau umarmt?” Aishah sprach: „Keiner von euch hielt sich mehr zurück als er. [Sahih Al-Bukhari, Hadith 1826 in Arabisch, Buch 31 Hadith 149 in Englisch; Hadith 1926 in Arabisch, Buch 6 Hadith 298 in Englisch; Sunan Al-Kubra von Al-Baihaqi, Hadith 7473]

حدثنا سليمان بن حرب قال عن شعبة عن الحكم عن إبراهيم عن الأسود عن عائشة رضي الله عنها قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم يقبل ويباشر وهو صائم. حدثنا محمد بن يوسف حدثنا سفيان عن منصور عن إبراهيم عن الأسود عن عائشة رضي الله عنها قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم يباشرني وأنا حائض. وأخبرنا أبو عبد الله، وأبو سعيد، قالا: ثنا أبو العباس، ثنا يحيى، أنبأ عبد الوهاب، أنبأ هشام الدستوائي، عن حماد، عن إبراهيم، عن الأسود بن يزيد، قال: قلت لعائشة: أيباشر الصائم قالت: لا، قلت : أليس كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يباشر قالت: كان أملككم لإربه

Im Qur'an heißt es: „Daß dies wahrlich ein edler Quran ist, in einer wohlaufbewahrten Urschrift. Keiner kann sie berühren, außer den Reinen.” [Al-Waqi'ah 56:77-79]

إنه لقرآن الكريم في كتاب مكنون لا يمسه إلا المطهرون

Nun können sich die Beschuldiger selber die Frage stellen, ob ein sexuelles Spielen mit der Urschrift, bei der Menstruation oder beim Fasten Sinn ergibt oder sie sich lieber von ihren verdorbenen Fantasien verabschieden.

Zweiter kläglicher Versuch

""Umar Ibn Yazid sagte: ,,Ich habe an einem Freitag geduscht und meine schöne Kleidung getragen und Duft genommen. Dann sah ich eine hübsche Sklavin, und habe mit ihren Oberschenkel gespielt, so dass ich meinen Samen bekam, und sie ihre Flüßigkeit. Ich hatte danach ein schlechtes Gefühl babei, und fragte Abu Abdillah (Imam Jafar) danach. Er sagte mir: - Du sollst keine Waschung machen, und sie soll sich nicht duschen." Die Überlieferung ist gemäß al-Bahrani Authentisch. [Al-Hadaiq al-Nadirah 3/15]""

Die Realität des Berichtes

Al-Hasan Ibn Mahbub berichtete, dass Umar Ibn Yazid sagte: „Ich vollzog am Freitag die Ganzkörperwaschung in Medina, zog meine festliche Kleidung an und trug mir einen angenehmen Duft auf. Daraufhin kam eine Bedienstete an mir vorbei und ich kam mit ihren Oberschenkeln in Berührung, sodass bei mir Lusttropfen austraten und bei ihr Feuchtigkeit. Daher überkam mich ein beengendes Gefühl und ich befragte Imam Ja'far As-Sadiq (a.) darüber, der mir antwortete: »Du musst keine Gebetswaschung vollziehen und sie muss keine Ganzkörperwaschung vollziehen.«” [Al-Hada'iq-un-Nadirah von Al-Bahrani, Band 3 Seite 15]

وبإزاء هذه الأخبار ما يدل على عدم الوجوب كصحيحة عمر بن يزيد قال: اغتسلت يوم الجمعة بالمدينة، ولبست أثوابي، وتطيبت، فمرت بي وصيفة، ففخذت لها، فأمذيت أنا وأمنت هي، فدخلني من ذلك ضيق، فسألت أبا عبد الله عليه السلام عن ذلك؟ فقال: ليس عليك وضوء، ولا عليها غسل

Die Heuchler haben fälschlicherweise die Lusttropfen مذي "madhi", welche zur Reinigung der Harnröhre dienen, als Samen مني "mani" übersetzt.

Abdullah Ibn Sa'd Al-Ansari berichtete, dass er den Propheten Muhammad (s.) danach fragte, was die Ganzkörperwaschung verpflichtend macht und ebenso fragte er nach der Flüssigkeit nach dem Wasser, woraufhin er antwortete: „Das sind die Lusttropfen und sie treten bei jedem Mann aus. Wasche sie von deiner Scham und deinen Hoden weg und vollziehe deine Gebetswaschung für das Gebet.” [Sunan Abi Dawud, Buch 1 Hadith 211]

حدثنا إبراهيم بن موسى أخبرنا عبد الله بن وهب حدثنا معاوية يعني ابن صالح عن العلاء بن الحارث عن حرام بن حكيم عن عمه عبد الله بن سعد الأنصاري قال سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عما يوجب الغسل وعن الماء يكون بعد الماء فقال ذاك المذي وكل فحل يمذي فتغسل من ذلك فرجك وأنثييك وتوضأ وضوءك للصلاة

Ali Ibn Abi Talib (a.) berichtete, dass er Lusttropfen bei sich entdeckte und daher Al-Miqdad beauftragte, den Propheten Muhammad (s.) darüber zu befragen, weil sich seine Tochter bei ihm befand und er sich schämte, ihn selber danach zu fragen und so erhielt er die Antwort: „Bei jedem Mann treten die Lusttropfen aus. Wenn er einen Erguss hat, dann soll er die Ganzkörperwaschung vollziehen und wenn er Lusttropfen hat, dann soll er die Gebetswaschung vollziehen.” [Musannaf Ibn Abi Shaibah, Hadith 933]

حدثنا هشيم عن منصور عن الحسن عن علي قال كنت أجد مذيا فأمرت المقداد أن يسأل النبي صلى الله عليه وسلم عن ذلك؛ لأن ابنته عندي فاستحييت أن أسأله فقال إن كل فحل يمذي فإذا كان المني ففيه الغسل وإذا كان المذي ففيه الوضوء

Wenn die Lusttropfen der Samenerguss des Mannes wären, wie es die Beschuldiger darstellen wollten, dann würde man laut ihren eigenen Überlieferungen keine Ganzkörperwaschung nach einem Erguss benötigen, sondern käme mit einer schlichten Gebetswaschung aus.

Abdullah Ibn Sinan berichtete, dass Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sagte: „Drei Dinge treten aus der Harnröhre aus: Der Erguss des Mannes, welcher die Ganzkörperwaschung nötig macht, die Flüssigkeit ohne Erregung, die aufgrund des Urinierens austritt und die Gebetswaschung nötig macht und die Lusttropfen, welche keine Gebetswaschung nötig machen, weil sie in der Position dessen sind, was aus der Nase austritt.” Al-Kahili berichtete, dass er Imam Ali Ar-Rida (a.) über die Lusttropfen befragte und daraufhin die Antwort erhielt: „Sollten sie aufgrund von Begierde austreten, dann vollziehe die Gebetswaschung!” [Wasa'il-ush-Shi'ah von Al-Hurr-ul-Amili, Band 1 Seite 280]

وعنه، عن ابن سنان - يعني عبد الله -، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: ثلاث يخرجن من الإحليل: وهن: المني، وفيه الغسل، والودي فمنه الوضوء، لأنه يخرج من دريرة البول، قال: والمذي ليس فيه وضوء، إنما هو بمنزلة ما يخرج من الأنف. وعنه، عن معاوية بن حكيم، عن علي بن الحسن بن رباط، عن الكاهلي قال: سألت أبا الحسن عليه السلام عن المذي؟ فقال: ما كان منه لشهوة فتوضأ منه

Dritter kläglicher Versuch

""Masma' sagte: Ich fragte Abu al-Hassan (Imam Ali): ,,Ich bete manchnal, und sehe die Sklavin in der Nähe von mir, und muss sie umarmen." Abu al-Hassan sagte ,,Es gibt kein Problem." [Wasael Aschia 7/278]. Der Hadith wurde in Thakhirat al-Ma'ad 1/2/356 für authentisch erklärt. Demnach nun, umarmen die Schiiten die Frauen sogar im Gebet.""

Die Realität des Berichtes

Masma' berichtete, dass er Imam Musa Al-Kazim (a.) befragte und sprach: „Ich pflege es zu beten und ein kleines Mädchen kommt bei mir vorbei. Deswegen drücke ich sie manchmal zu mir.” Imam Al-Kazim (a.) antwortete: „Es gibt kein Problem.” Yunus Ibn Abd Ar-Rahman berichtete, dass Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sagte: „Wer die Gestalt einer Frau begehrt, der hat kein Gebet.” Yunus sprach: „Wenn er sich dabei im Gebet befindet.” [Wasa'il-ush-Shi'ah von Al-Hurr-ul-Amili, Band 7 Seite 278 - 279]

محمد بن الحسن بإسناده عن الحسين بن سعيد عن ابن أبي عمير عن مسمع قال: سألت أبا الحسن عليه السلام فقلت: أكون أصلي فتمر بي الجارية فربما ضممتها إلي قال لا بأس. أحمد بن أبي عبد الله البرقي في المحاسن عن إدريس بن الحسن قال: قال يونس بن عبد الرحمن قال أبو عبد الله عليه السلام: من تأمل خلق امرأة فلا صلاة له قال يونس: إذا كان في الصلاة

Der Grund, warum der Betende manchmal die Position des Mädchens ändern und sie zu sich drücken muss, ist ihr, möglicherweise störendes, Vorbeikommen. Von einer Begierde, welche das Gebet ungültig macht, ist keineswegs die Rede.

Amr Ibn Sulaim Az-Zuraqi berichtete, dass Abu Qatadah Al-Ansari sagte: „Der Propheten Muhammad (s.) pflegte es das Gebet zu verrichten, während er Umamah Bint Zainab, die Tochter des Gesandten (s.), trug und sie war von Abu-l-As Ibn Rabi'ah Ibn Abd Ash-Shams. Wenn er die Niederwerfung vollzog, setzte er sie ab und wenn er sich aufrichtete, trug er sie.” [Sahih Al-Bukhari, Hadith 494 in Arabisch, Buch 9 Hadith 495 in Englisch]
 
حدثنا عبد الله بن يوسف قال أخبرنا مالك عن عامر بن عبد الله بن الزبير عن عمرو بن سليم الزرقي عن أبي قتادة الأنصاري أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصلي وهو حامل أمامة بنت زينب بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم ولأبي العاص بن ربيعة بن عبد شمس فإذا سجد وضعها وإذا قام حملها

Abu Salih berichtete, dass Abu Hurairah sagte: „Wir pflegten es das Abendgebet mit dem Propheten Muhammad (s.) zu verrichten. Als er die Niederwerfung vollzog, sprangen Al-Hasan (a.) und Al-Husain (a.) auf seinen Rücken und als er sein Haupt erhob, nahm er sie sanft hinter sich weg und setzte sie vorsichtig ab. Als er erneut die Niederwerfung vollzog, taten beide das selbe und als er das Gebet beendete, setzte er sie beide auf seine Oberschenkel.” [As-Silsilat-us-Sahihah von Al-Albani, Hadith 3325; Al-Mustadrak Ala-s-Sahihain von Al-Hakim, Hadith 4725]

حدثنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الزاهد الأصبهاني، ثنا أحمد بن مهران، ثنا عبيد الله بن موسى، أنا كامل بن العلاء، عن أبي صالح، عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: كنا نصلي مع رسول الله - صلى الله عليه وسلم - العشاء، فإذا سجد وثب الحسن والحسين على ظهره، وإذا رفع رأسه أخذهما بيده من خلفه أخذا رفيقا، فوضعهما وضعا رفيقا، فإذا عاد؛ عادا، فلما صلى وضعهما على فخذيه


Vierter kläglicher Versuch

""Imam Jafar wurde gefragt: ,,Wenn der Mann Analverkehr mit seiner Frau hat, wo sie (selbst jedoch) fastet?" Er antwortete: ,,Ihr Fasten wird nicht gebrochen, und sie soll keinen -Ghusl- Waschung machen." [Wasael Aschia 2/200]. Die Überlieferung wurde für authentisch erklärt in, das lesen wir bei al-Hadaiq al-Nadira 3/9""

Die Realität des Berichtes

Al-Hasan Ibn Mahbub berichtete, dass er Imam Ja'far As-Sadiq (a.) fragte: „Wie verhält es sich, wenn der Mann in das Gesäß der Frau eindringt, während sie fastet?” Imam As-Sadiq (a.) antwortete: „Ihr Fasten wird nicht ungültig und die Ganzkörperwaschung ist für sie nicht verpflichtend.” Al-Barqi berichtete, dass Imam Ja'far As-Sadiq (a.) sagte: „Wenn der Mann in das Gesäß der Frau eindringt und kein Höhepunkt erreicht wird, dann sind sie nicht zur Ganzkörperwaschung verpflichtet und wenn der Mann zum Höhepunkt gelangt, dann ist er zur Ganzkörperwaschung verpflichtet, während die Frau nicht zur Ganzkörperwaschung verpflichtet ist.” Al-Halabi berichtete, dass Imam Ja'far As-Sadiq (a.) gefragt wurde: „Wie verhält es sich, wenn der Mann mit der Frau verkehrt ohne den Mutterschoß einzubeziehen? Ist sie zur Ganzkörperwaschung verpflichtet, wenn er zum Höhepunkt gelangt, während sie keinen Höhepunkt erreicht?” Imam As-Sadiq (a.) antwortete: „Sie ist nicht zur Ganzkörperwaschung verpflichtet und wenn er keinen Höhepunkt erreicht, dann ist auch er nicht zur Ganzkörperwaschung verpflichtet.” [Al-Hada'iq-un-Nadirah von Al-Bahrani, Band 3 Seite 8 - 9]

ما رواه الشيخ في الصحيح عن ابن محبوب عن بعض الكوفيين رفعه إلى أبي عبد الله عليه السلام في الرجل يأتي المرأة في دبرها وهي صائمة؟ قال: لا ينقض صومها وليس عليها غسل. ما رواه الكليني والشيخ في الصحيح عن البرقي رفعه عن أبي عبد الله عليه السلام قال: إذا أتى الرجل المرأة في دبرها فلم ينزل فلا غسل عليهما، وإن أنزل فعليه الغسل ولا غسل عليها. واستدل على القول الثاني أيضا بوجوه (أحدها) - صحيحة الحلبي قال: سئل أبو عبد الله عليه السلام عن الرجل يصيب المرأة فيما دون الفرج أعليها غسل إن هو أنزل ولم تنزل هي؟ قال: ليس عليها غسل، وإن لم ينزل هو فليس عليه غسل

An-Nadr Ibn Shumail berichtete von Ibn Awn, dass Nafi sagte: „Wann auch immer Abdullah Ibn Umar den Qur'an rezitierte, sprach er mit niemandem bis er damit fertig war. So hielt ich eines Tages den Qur'an und er rezitierte Al-Baqarah bis er zu einem bestimmten Vers gelangte und sprach: »Weist du wofür dieser Vers offenbart wurde?« Ich antwortete: »Nein.« Abdullah Ibn Umar sprach: »Er wurde für so ... und so ... offenbart.« Dann fuhr er mit der Rezitation fort.” Ayyub berichtete von Nafi', dass Abdullah Ibn Umar betreffend dem Vers: »Eure Frauen sind für euch ein Saatfeld. Geht zu eurem Saatfeld, wo immer ihr wollt.« - 2:223 - Folgendes erklärte: „Man dringt in ihr ... ein.” Ibn Hajar Al-Asqalani schreibt: „Es geht um das Eindringen in das Gesäß der Frau.” [Sahih Al-Bukhari, Hadith 4253 in Arabisch, Buch 60 Hadith 50 in Englisch; Fath-ul-Bari Fi Sharh Sahih Al-Bukhari, Band 8 Seite 190-191]

قال محمد بن إسماعيل البخاري: حدثنا إسحاق أخبرنا النضر بن شميل أخبرنا ابن عون عن نافع قال كان ابن عمر رضي الله عنهما إذا قرأ القرآن لم يتكلم حتى يفرغ منه فأخذت عليه يوما فقرأ سورة البقرة حتى انتهى إلى مكان قال تدري فيم أنزلت قلت لا قال أنزلت في كذا وكذا ثم مضى وعن عبد الصمد حدثني أبي حدثني أيوب عن نافع عن ابن عمر فأتوا حرثكم أنى شئتم قال يأتيها في رواه محمد بن يحيى بن سعيد عن أبيه عن عبيد الله عن نافع عن ابن عمر. وقال ابن حجر العسقلاني: في إتيان المرأة في دبرها

Hushaim berichtete von Ibn Awn, welcher von Nafi' berichtete, dass Abdullah Ibn Umar es pflegte den Qur'an zu rezitieren und solange nicht zu sprechen. Eines Tages rezitierte er folgenden Vers: »Eure Frauen sind für euch ein Saatfeld. Geht zu eurem Saatfeld, wo immer ihr wollt.« - 2:223 - Und sprach: „Weißt du wofür dieser Vers offenbart wurde?” Nafi' antwortete: „Nein.” Abdullah Ibn Umar sprach: „Er wurde für das Eindringen in das Gesäß der Frauen offenbart.” Ismail Ibn Ibrahim berichtete von Ibn Awn, welcher von Nafi' berichtete, dass er es pflegte Abdullah Ibn Umar eine Abschrift des Qur'an vorzuhalten und als er folgenden Vers rezitierte: »Eure Frauen sind für euch ein Saatfeld. Geht zu eurem Saatfeld, wo immer ihr wollt.« - 2:223 - Sprach er: „Man dringt in ihr Gesäß ein.” Ayyub berichtete von Nafi', dass Abdullah Ibn Umar betreffend dem Vers: »Eure Frauen sind für euch ein Saatfeld. Geht zu eurem Saatfeld, wo immer ihr wollt.« - 2:223 - Folgendes erklärte: „In das Gesäß.” Zaid Ibn Aslam berichtete, dass Abdullah Ibn Umar sagte: „Ein Mann drang in das Gesäß seiner Frau ein, sodass in ihm ein Unbegahen ausgelöst wurde. Daher offenbarte Gott: »Eure Frauen sind für euch ein Saatfeld. Geht zu eurem Saatfeld, wo immer ihr wollt.«” - 2:223 - Zaid Ibn Aslam berichtete, dass Ata' Ibn Yasar sagte: „Ein Mann drang zur Lebzeit des Propheten (s.) in das Gesäß seiner Frau ein. Daraufhin lehnten die Menschen das ab und sprachen: »Wohne ihrem Mutterschoß bei!« Doch Gott offenbarte: »Eure Frauen sind für euch ein Saatfeld. Geht zu eurem Saatfeld, wo immer ihr wollt.«” - 2:223 - [Jami'-ul-Bayan Fi Tafsir Al-Qur'an von Muhammad Ibn Jarir At-Tabari, Band 2 Seite 535 - 536]

حدثنـي يعقوب، قال: ثنا هشيـم، قال: أخبرنا ابن عون، عن نافع، قال: كان ابن عمر إذا قرىء القرآن لـم يتكلـم. قال: فقرأت ذات يوم هذه الآية: { نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أنَّى شِئْتُـمْ } فقال: أتدري فـيـمن نزلت هذه الآية؟ قلت: لا. قال: نزلت فـي إتـيان النساء فـي أدبـارهن. حدثنـي إبراهيـم بن عبد الله بن مسلـم أبو مسلـم، قال: ثنا أبو عمر الضرير، قال: ثنا إسماعيـل بن إبراهيـم، صاحب الكرابـيسي، عن ابن عون، عن نافع، قال: كنت أمسك علـى ابن عمر الـمصحف، إذ تلا هذه الآية: { نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أنَّى شِئْتُـمْ } فقال: أن يأتـيها فـي دبرها. حدثنـي أبو قلابة قال: ثنا عبد الصمد، قال: ثنـي أبـي، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر: { فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أنَّى شِئْتُـمْ } قال: فـي الدبر. حدثني به محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، قال: أخبرنا أبو بكر بن أبي. أويس الأعشى، عن سليمان بن بلال، عن زيد بن أسلم، عن ابن عمر: أن رجلا أتى امرأته في دبرها، فوجد في نفسه من ذلك، فأنزل الله: نساؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم. حدثني يونس، قال: أخبرني ابن نافع، عن هشام بن سعد، عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار: أن رجلا أصاب امرأته في دبرها على عهد رسول الله (ص)، فأنكر الناس ذلك وقالوا: أثفرها فأنزل الله تعالى ذكره: نساؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم


Mujahid Ibn Jabr berichtete, dass Abdullah Ibn Abbas sagte: „Gott vergebe Abdullah Ibn Umar, denn er hat sich bei dem Vers geirrt.” [Sunan Abi Dawud, Hadith 2164 in Arabisch, Buch 11 Hadith 2159 in Englisch]

حدثنا عبد العزيز بن يحيى أبو الأصبغ حدثني محمد يعني ابن سلمة عن محمد بن إسحق عن أبان بن صالح عن مجاهد عن ابن عباس قال إن ابن عمر والله يغفر له أوهم

Musa Ibn Ayyub Al-Ghafiqi berichtete, dass er zu Abu Majid Az-Ziyadi sprach: „Nafi' erzählt, dass Abdullah Ibn Umar über das Eindringen in das Gesäß der Frau sprach.” Az-Ziyadi antwortete: „Nafi' hat gelogen. Ich bin der Gefährte von Ibn Umar und Nafi' ist ein Sklave.” Dann hörte ich ihn sprechen: „Ich erblickte die Scham meiner Frau schon seit dieser und jener Zeit nichtmehr.” Ruh Ibn Al-Qasim berichtete von Qatadah, dass Abu-d-Darda' über das Eindringen in das Gesäß der Frauen befragt wurde und daraufhin sagte: „Macht das jemand außer einem Ungläubigen?” Ruh Ibn Al-Qasim sprach: „Und ich sah Ibn Abi Mulaikah darüber fragen.” Er sprach: „Ich wollte es bereits gestern von einem jungen Mädchen von mir, doch es gelang mir nicht und daher ersuchte ich mir durch Fett und Schmalz Abhilfe zu verschaffen.” Ruh Ibn Al-Qasim sprach: „Preis sei Gott! Qatadah hat uns doch berichtet, dass Abu-d-Darda' sagte: »Macht das jemand außer einem Ungläubigen?« Ibn Abi Mulaikah sprach: „Gott verfluche dich und Qatadah!” Ruh Ibn Al-Qasim sprach: „Ich werde nie wieder etwas von dir berichten!” Doch danach bereute ich es. [Jami'-ul-Bayan Fi Tafsir Al-Qur'an von Muhammad Ibn Jarir At-Tabari, Band 2 Seite 536]

حدثني محمد بن إسحاق، قال: أخبرنا عمرو بن طارق، قال: أخبرنا يحيى بن أيوب، عن موسى بن أيوب الغافقي، قال: قلت لأبي ماجد الزيادي: إن نافعا يحدث عن ابن عمر: في دبر المرأة فقال: كذب نافع، صحبت ابن عمر ونافع مملوك، فسمعته يقول: ما نظرت إلى فرج امرأتي منذ كذا وكذا. حدثني أبو مسلم، قال: ثنا أبو عمر الضرير، قال: ثنا يزيد بن زريع، قال ثنا روح بن القاسم، عن قتادة قال: سئل أبو الدرداء عن إتيان النساء في أدبارهن، فقال: هل يفعل ذلك إلا كافر قال: روح: فشهدت ابن أبي مليكة يسئل عن ذلك، فقال: قد أردته من جارية لي البارحة فاعتاص علي، فاستعنت بدهن أو بشحم. قال: فقلت له: سبحان الله أخبرنا قتادة أن أبا الدرداء قال: هل يفعل ذلك إلا كافر فقال: لعنك الله ولعن قتادة فقلت: لا أحدث عنك شيئا أبدا، ثم ندمت بعد ذلك